Quality Legend

A híres “pálmatolvaj”… avagy mivel jár, ha koreaiaknak adunk ki egy anime epizódot, spórolási célból.

Advertisements

24 hozzászólás to “Quality Legend”

  1. jézusom 😀 csak ennyit tudnék hozzáfűzni 😀

  2. Erre mást nem nagyon lehet mondani. =D

  3. Ilyen animációs színvonalat középiskolás GIF készítéssel értünk el anno, olyan fél óra alatt =P.

  4. That infamous car chase scene… got beaten. 😀

  5. Nos ilyet se látni minden bokorban…az a darabos mozgás valami hihetetlen. 😀

  6. Ez a kis gyöngyszem már önmagában egy tankönyvi eset lehetne mint elrettentő példa a leendő animátoroknak, de a ’40-es, ’50-es években készült Disney/MGM/Warner Bros. párpercesek nagy részéhez viszonyítva majdhogynem arcpirító az az igénytelenség amivel ezt összedobták. Arra mondjuk kíváncsi lennék hogy ez hogyan, vagy minek fejében csúszott át a minőségellenőrzési fázison, de van egy érzésem hogy egyszerűen csak elég jóhiszemű vagyok ahhoz, hogy egyáltalán feltételezzem az ellenőrző “brigád” meglétét ebben az esetben.

    • Szerintem meg se nézték, mit művelt az a koreai csapat, akiknek kiadták. Majd csak utána kapták fel a fejüket, amikor már zúgolódtak a nézők, hogy “mi ez a szar?”.

  7. Retekül néz ki, de azt észrevettétek h a bige 1 üres táblázaton mutogat? O.o

    • Lehet pont azért mutogatta, mert üres, és az a baja :D. De ilyen apróság már senkit sem érdekel, akkora a FAIL faktor.

    • Na most majdnem azt írtam, hogy az “eredetiben”, pedig ez az eredeti. Szóval a DVD kiadásban, újrarajzolták az egész epizódot, ott már egy rendes csillagtérképen mutogat. =)

      • Nem tudm, hogy vagy vele, Peter, de nekem a régi grafikája sokkal jobban tetszik. Az újrarajzoltnál eléggé otromba feje van a vörös hajú srácnak, na meg túl lányos szemei. Az orruk pedig oldalnézetből nagyon elnyújtott, pont úgy, mint a Detecive Conan (a japán barátok közt, aminek sose lesz vége) új részeinél, pedig régen normális fejük volt profilból. Tudom, hogy a videó lényege az animáció kijavítása, de a régi stílus mégiscsak jobban adja, szerintem. 😀 Linkelek egy példát: http://kepfeltoltes.hu/view/160114/1398519626N_vtelen_www.kepfeltoltes.hu_.png
        Egyébként hová tűnt a Ripli-ről szóló bejegyzésed? Aki DBZ DVD-ket ígérgetett neked. nem találom sehol :/

      • Abban igazad van, hogy bizonyos animéknél hozzátesz az az élményhez, ha eredeti VHS minőségben nézzük meg. (Például én is jobban szeretem nézni az SM eredeti részeit, mint a későbbi DVD változatot.) Viszont ennél spec pont az van, hogy a régi, már akkori színvonalon is olyan szarul nézett ki, annyi elrajzolás, kispórolt, darabos animáció volt benne, hogy az egyenesen méltatlan volt az animéhez. Pláne, mivel az előtte lévő részek, teljesen jól néztek ki.

        Riplit már hiába keresed, mert a többivel együtt, ment a levesbe. Elsősorban azért, mert egyrészt ezek a postok, már rég nem illettek a blog stílusához. Másrészt, mert nagyon untam már, hogy folyton ezek miatt kellett utólag magyarázkodni.

        Egyébként nem ő ígért nekem DBZ DVD-ket, hanem tőlem várta volna, hogy küldjem el neki a régi RTL-es részeket VHS-n, miközben nekem, nem is volt olyanom.

  8. cheatergs Says:

    Eddig mindig vállat vonogattam, ha olvastam valahol a “BD-n majd újrarajzolják”-szöveget, mert nem hittem, hogy pár ezer kópiáért ennyi pénzt ölnének bele. Hát ez elég hatásos bizonyíték, hogy mekkora különbségek lehetnek a TV-s és lemezes változat között.

    • Azért tegyük hozzá, hogy jelen esetben 1 részről van szó, és az is azért lett olyan, mert koreaiaknak adták ki. A többi résszel, az eredeti TV verzióban se volt semmi gond.

      Aminél már tényleg nagyon nem mindegy, melyiket nézed, az például a Yoake Mae yori Ruriiro na. Ott az eredeti TV verzió, csak úgy hemzseg az elrajzolásoktól, amiket a DVD verzióra, mind kijavítottak.

      Egyébként sokszor tényleg csak pénzlenyúlásról van szó, mint például a Rosario capu2, vagy To Love-Ru: Darkness esetén, hogy azért vedd meg a DVD verziót, mert az uncensored.

  9. A DVD verzió tényleg nem volt gáz, tekintve, hogy én anno már eleve úgy néztem végig a sorozatot és nem emlékszem ilyen feltűnően fail jelenetekre. (Amúgy úgy fikázzátok le, hogy ez a Slayers franchise “testvérsorozata”. ;))

    TV vs BD témához: Igazából teljesen sorozatfüggő. Vannak a fanservice cuccok, amiket most utóbb Péter is felhozott, azoknál kvázi animáció szempontjából ugyanazt kapod mindkét változatban, épp csak a TV-ben a csöcsös-segges részeknél párát, villogó csíkokat, meg hasonlókat raknak a csajok elé, amiket csak a BD-re tüntetnek el. Ugyanilyenek a gore animék (Umineko, Another, stb.), ahol a véres részek a TV-ben még pixelesek, vagy jótékony sötétség takarja ki őket, a BD-n viszont már cenzúrázatlanul kapod a képedbe a vérengzős jeleneteket.

    Aztán vannak az olyan animék, amiknél kvázi nem “extrát” kapsz a BD-n, hanem nemes egyszerűséggel azt, amit már a TV-ben is kapnod kellett volna (pl. legalább közepes szinten meganimált mozgásokat, meg ilyesmi, ami elvárható lenne ugye…). Ezeknél az van, hogy a stúdió lustaság, időhiány, vagy egyéb dolog miatt tényleg szó szerint csak összedobja a részeket, aztán majd a BD-re rajzolják meg őket rendesen. Ebből a típusból talán a Shaft animék járnak az élen, ők a Bakemonogatariban még azt is ellőtték, hogy egy komplett harcból szinte semmit nem látott a TV-ben a néző, mert a hang ugyan ment, de kb. állóképek váltakoztak, sőt, sokszor csak a szokásos “black screen, red screen” feliratot b*szták oda, miközben a háttérben hallani lehetett, ahogy 2-3 karakter ordít/dulakszik. XD (Péter, sajnálom is, hogy te már a BD-t nézted eleve, kíváncsi lettem volna, hogy ez milyen mértékben befolyásolja az értékelésedet. XD) Madokánál dettó előtték ezt, bár asszem ott legalább “csak” feljavított harc volt, nem pedig akkor csináltak állóképekből rendes animációt. Viszont a Nisemonóval ismét újabb mélységeket értek el, ott konkrétan több BD jelenet is rondábban festett, mint ahogy eredetileg lement a TV-ben. 😀

    Aztán hallottam már “George Lucas-os” húzást is, vagyis amikor azt csinálták, hogy ugyan az anime látszólag rendesen lement a TV-ben is, azonban a BD kiadásra kitalálták, hogy minden részhez hozzáfűznek másfél percnyi random jelenetet, méghozzá összevissza sorrendben. Ez szintén nagy szopatás, nem is ragoznám tovább.

    Végezetül ott vannak azok, amiket én csak úgy hívok, hogy “fasza animék”. 😀 XD Ezek azok, amiknél a TV és a BD között kb. semmi különbség nincs, csupán a felbontás, vagy pontosan az, aminek kéne lennie, elvégre az szerintem elég nagy lehúzás, hogy nézel a TV-ben valami “csonkított” izét és majd láthatod “teljes verzióban”, ha tejelsz érte. Akkor inkább eleve adják ki ilyen “direct to DVD” OVA-ként, de az ilyet utálom. Sajnos ezek ma a legritkábbak, mivel igen kevés stúdió meri megkockáztatni, hogy elsőre úgy csinálja meg a TV verziót, hogy azon később semmit sem változtat, hiszen ha bukta a cucc, akkor beleöltek nem kis pénzt, másrészt meg ha nem is bukta, nem biztos, hogy attól még megveszik az emberek BD-n, ha a TV-ben már látták fullra ugyanazt. (Amit én mondjuk nem értettem soha, hiszen egy mozifilm DVD-jét/BD-jét is úgy veszi az ember, hogy már látta a filmet, de valószínűleg pont azért veszi meg, mert pontosan UGYANAZT akarja otthon a magáénak tudni, nem valami feljavított/átírt/megváltoztatott izét. Pontosan ezért akarják Lucast akasztani az SW fanok, mivel minden újabb DVD/BD kiadáskor belepiszkál a filmekbe.)

    Végezetül pedig ne felejtsük el, hogy 1-1 fail jelenet a legjobbaknál is becsúszhat, pl. arról valahogy mindenki jótékonyan hallgat az egész neten, hogy anno a TTGL negyedik része olyan ocsmány volt, hogy nem jeleneteket, hanem kapásból az egész epizódot kellett volna újrarajzolni és bizony, ez még a DVD/BD verzión is megmaradt ilyennek, mivel ekkora melót senki nem vállalna be. XD

    • “A DVD verzió tényleg nem volt gáz, tekintve, hogy én anno már eleve úgy néztem végig a sorozatot és nem emlékszem ilyen feltűnően fail jelenetekre. (Amúgy úgy fikázzátok le, hogy ez a Slayers franchise “testvérsorozata”. 😉 )” -> Igen, ismerem, egy baráti 7 ponttal díjaztam is. =) A DVD verziót láttam én is, mivel a TV verziót már nehezebb fellelni, de ennek a résznek a kivételével, azzal se volt semmi baj.

      “ahol a véres részek a TV-ben még pixelesek, vagy jótékony sötétség takarja ki őket, a BD-n viszont már cenzúrázatlanul kapod a képedbe a vérengzős jeleneteket” -> Ami azért is röhej, mert sok régi animében, hogy mást ne mondjak, a HNK-ban például messze durvább volt a brutalitás, mint ezekben. =D

      “(Péter, sajnálom is, hogy te már a BD-t nézted eleve, kíváncsi lettem volna, hogy ez milyen mértékben befolyásolja az értékelésedet. XD)” -> Mínusz 2 pont kapásból, a végértékelésnél. =D

      “(Végezetül pedig ne felejtsük el, hogy 1-1 fail jelenet a legjobbaknál is becsúszhat, pl. arról valahogy mindenki jótékonyan hallgat az egész neten, hogy anno a TTGL negyedik része olyan ocsmány volt, hogy nem jeleneteket, hanem kapásból az egész epizódot kellett volna újrarajzolni és bizony, ez még a DVD/BD verzión is megmaradt ilyennek, mivel ekkora melót senki nem vállalna be. XD” -> Jelzem én ezt pontosan tudom, hogy így van, de annál a szintnél, szerintem bőven van rosszabb, például kapásból ez. =D Szóval az hogy van 2 képkocka, amin eredetileg csak a karjait kéne emelgetnie a karakternek, ehelyett oda-vissza teleportál, miközben szövegel, az már nem simán csak elrajzolás, az már egy egészen más szint. =D

      • “Ami azért is röhej, mert sok régi animében, hogy mást ne mondjak, a HNK-ban például messze durvább volt a brutalitás, mint ezekben. =D”

        Na igen, sajnos mind a véres-harcos, mind a meztelenkedős jeleneteknél eléggé “picsák” lettek a mai animék. Speciel én nem ehhez, hanem a fanservice-hez akartam egy hasonlót írni, vagyis azt, hogy vicces ez a “még az alsóneműben lévő csajokra is tegyünk cenzúradenevért” (Rosario) tendencia, amikor pl. anno a Ranma 1/2-ben még premier plánban kapta az ember a képébe karakterek cickóit/fenekét. XD (Ja, hogy akkor még nagyobb volt az animék ázsiója és nem kellett félni, hogy nem veszi meg senki a BD-t, ha nem cenzúrázzák szarrá a TV verziót? Értem. XD) A véres-harcos animékre meg a legutóbbi legjobb példa pont a DB Kai volt, ahol képesek voltak azt a részt, amikor Piccolo egyszerre lövi át Gokut és Raditzot a felújítás során cenzúrázni, csak azért, hogy aztán a BD-n újra a normális változatban lássuk… (Konkrétan a TV verzióban lyuk helyett csak egy szürkés behorpadás volt Goku hasán.)

      • Nos az már régen is jelen volt, hogy például az OVA-k, sokkal bevállalósabbak voltak, mint a TV sorozatok. Viszont ezért cserébe a TV sorozat, ha nem is nagyon ment például fehérnemű alá, azt legalább továbbra is szépen kidolgozva tárták a néző elé, és nem használtak semmilyen egyéb elfedést.

        A cenzúradenevért Gonzoék mondjuk simán benézték, mert ezzel végül épp ellenkező hatást értek el, és nem kiéheztették, hanem csak jól felidegesítették a népet. Még az első szezon viszonylag jól fogyott, a 2. valahol az alsó 20-ban volt. Amúgy a cenzúra denevér, kész anti-Krisztussá vált odakinn, amit őszintén szólva, meg is tudok érteni. =) Ahogy Peter Griffin mondja a Family Guy-ban: “Héj, mi ez a faszság már? Miért takarják ki a jó cuccot?!” =D

        DBZ Kai-nál a cenzúra sajnos csak egy zavaró tényező volt, ott eleve a HD is egy nagy kamu volt, meg kihagyták az egész Buu sagat, ami amúgy a canon része.

      • “Amúgy a cenzúra denevér, kész anti-Krisztussá vált odakinn, amit őszintén szólva, meg is tudok érteni. =) ”

        Ahogy hallottam, az kb. mindenki agyát felcseszte, lakjon keleten, nyugaton, vagy éppen a kettő között. 😀 Egyrészt, mert őt használták cenzúra gyanánt, másrészt, mert amúgy is indokolatlanul sokat nyomatták azt a karaktert, ráadásul úgy, hogy aranyosnak szánták, de igazából csak odáig jutott, hogy sikerült rohadtul idegesítőnek lennie. (Szóval ilyen Jar-Jar Binks effektus.) A mangában kb. csak egy “élő logó”, aki mondjuk 1-1 fejezet nyitóképén, az animében meg egyszerre volt narrátor, magyarázó-karakter, meg cenzúra.

        “…meg kihagyták az egész Buu sagat, ami amúgy a canon része.”

        Azt amúgy a mai napig nem értem, főleg, hogy az egész Kai úgy lett beharangozva, hogy a felújítás mellett a másik nagy húzószövegnek azt szánták, hogy ez a verzió lesz a leghűebb az eredeti mangához, semmi fillersztori, semmi időhúzás a harcok alatt, stb-stb., erre pont levágják a manga utolsó arcját, ami kvázi a canon lezárás lenne?

      • Az 1. szezonban szerintem még elment a denevér, bár a harcok alatt már inkább idegesített, amikor bele-bele pofázott. A 2. szezonban viszont szabályosan utáltam, még úgy is, hogy másodjára már az uncensored verziót néztem.

        Egyébként a denevért nem csak a capu 2-ben használták cenzúrálásra, hanem még bizonyos doujinshikben is, amit a borítón még megértek, de anno olvastam olyat, hogy volt olyan fickó, aki megvett egy ilyen mangát, és szomorúan tapasztalta, hogy nem csak a borítón, hanem belül is a denevér várta, a muffok helyett. XD

        A Buu saga hiánya kapcsán, én maximum arra tudok gondolni, hogy Toriyama eredetileg a Cell sagaval akarta befejezni a DBZ-t, miszerint Goku marad a mennyországban, és Gohan-ra bízza a Föld védelmét. Mivel valahol az egész DBZ lényege, egyfajta staféta átadás lett volna. Igen ám, csak hogy ezen a záráson a manga olvasói, szabályosan ki voltak akadva, és szinte követelték, hogy a mangaka változtassa meg. Ezért készült el az egész Buu saga. Viszont ha még így is volt anno, ez még nem indokolja a kihagyását, egy X évvel később készült felújításból, mert a Buu saga manga canon, és az eredeti sorozatban, ugyanúgy feldolgozásra került, mint a többi saga.

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt kedveli: